🇮🇹

Erano i capei d’oro a l’aura sparsi by Francesco Petrarca — Analysis & Translation

Original Poem

Erano i capei d’oro a l’aura sparsi che ’n mille dolci nodi gli avolgea, e ’l vago lume oltra misura ardea di quei begli occhi, ch’or ne son sì scarsi; e ’l viso di pietosi color’ farsi, non so se vero o falso, mi parea: i’ che l’esca amorosa al petto avea, qual meraviglia se di sùbito arsi? Non era l’andar suo cosa mortale, ma d’angelica forma; e le parole sonavan altro, che pur voce humana. Uno spirto celeste, un vivo sole fu quel ch’i' vidi: e se non fosse or tale, piagha per allentar d’arco non sana.

Translation (Italian)

I capelli biondi erano mossi dal vento che li intrecciava in tanti dolci nodi, e la luce affascinante brillava intensamente di quegli occhi belli, che ora sono così rari; E il viso diventava di un colore compassionevole, non so se vero o falso, mi sembrava: Io che avevo l'attrazione amorosa nel cuore, che sorpresa se subito mi innamorai? Il suo modo di camminare non era umano, ma di aspetto angelico; e le parole suonavano diverse, non solo come voce umana. Uno spirito celeste, un sole splendente fu quello che vidi: e se ora non fosse così, una ferita per allentare l'arco non guarisce.

About the Poet

Francesco Petrarca (14th century, Italian Renaissance)

Francesco Petrarca è stato un poeta e filosofo italiano, considerato il precursore dell'umanesimo. La sua opera più celebre è il Canzoniere, che ha influenzato profondamente la letteratura italiana. Petrarca ha promosso una rivalutazione dei classici latini e ha contribuito alla nascita del petrarchismo.

Read more on Wikipedia →

Historical Context

Literary Form
Sonnet
When Written
14th century
Background
This poem is part of Petrarch's Canzoniere, a collection that explores his unrequited love for Laura and reflects on themes of beauty, love, and the passage of time.

Sources: https://cuny.manifoldapp.org/read/the-complete-canzoniere/section/b06e0004-86c3-4ec7-a277-9d9d0ce6c8fa, https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Petrarca

Detailed Explanation

Questo sonetto di Francesco Petrarca, parte del Canzoniere, descrive l'immagine idealizzata di Laura, la donna amata dal poeta. I suoi capelli dorati e i suoi occhi splendenti evocano una bellezza ultraterrena, quasi angelica. Petrarca esprime il suo stupore e la sua immediata attrazione per questa visione, paragonandola a un'esperienza divina. Le parole di Laura suonano come qualcosa di più di una semplice voce umana, suggerendo una comunicazione spirituale. Il poeta riflette sulla natura della bellezza e dell'amore, e sulla ferita che l'amore non corrisposto lascia nel cuore, una ferita che non può guarire facilmente. Il sonetto esplora temi di bellezza, amore ideale e il dolore dell'amore non ricambiato, utilizzando immagini vivide e un linguaggio poetico raffinato.

Themes

  • Amore ideale
  • Bellezza ultraterrena
  • Dolore dell'amore non corrisposto

Literary Devices

  • Metafora: 'capei d’oro' per descrivere i capelli biondi di Laura.
  • Similitudine: 'spirto celeste' per paragonare Laura a un essere divino.
  • Allitterazione: ripetizione del suono 's' in 'sparsi', 'scarsi'.
  • Imagery: descrizioni vivide dei capelli e degli occhi di Laura.

Word Dictionary

Word Meaning Translation Transliteration
capei capelli I capelli, i fili di capelli sulla testa. ka-pei
aura vento leggero Una brezza leggera, un vento delicato. au-ra
vago affascinante Che attira l'attenzione per la sua bellezza. va-go
ardea bruciava Brillava intensamente come se fosse in fiamme. ar-de-a
scarsi rari Pochi, difficili da trovare. skar-si
pietosi compassionevoli Che suscitano pietà o compassione. pje-to-si
esca attrazione Qualcosa che attira o seduce. es-ka
sùbito immediatamente All'istante, senza indugio. su-bi-to
angelica divina Di natura celeste o spirituale. an-ge-li-ka
spirto spirito Essenza immateriale o anima. spir-to
piagha ferita Una lesione o un danno. pja-ga

Want to analyze your own poem?

Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.

Try Poetry Explainer — Free