Original Poem
حب النساء جهد البلاء أكثر الناس في النساء وقالوا ليس حب النساء جهداً ولكن قرب من لا تُحِبُّ جَهْدُ البلاء
Translation (Malay)
About the Poet
Imam Al-Shafi'i (Islamic Golden Age)
Imam Al-Shafi'i adalah seorang ulama besar dalam sejarah Islam, terkenal dengan kontribusinya dalam bidang fiqh dan usul al-fiqh. Beliau dilahirkan pada tahun 767 M di Gaza dan meninggal pada tahun 820 M di Mesir. Selain sebagai ahli hukum, beliau juga dikenal sebagai seorang penyair yang menulis puisi dalam bahasa Arab klasik.
Historical Context
- Literary Form
- Classical Arabic poetry
- When Written
- Islamic Golden Age
- Background
- Puisi ini menggambarkan pandangan Imam Al-Shafi'i tentang cinta dan kesulitan yang datang dari hubungan dengan orang yang tidak dicintai. Ini mencerminkan pandangan sosial dan emosional pada masa itu mengenai cinta dan hubungan.
Sources: https://www.goodreads.com/quotes/475801, https://www.aldiwan.net/poem114197.html, https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_poetry
Detailed Explanation
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| حب | عشق | kasih sayang | hubb |
| النساء | المرأة | perempuan | an-nisaa' |
| جهد | تعب | kerja keras | jahd |
| البلاء | المصيبة | masalah | al-balaa' |
| أكثر | معظم | ramai | akthar |
| الناس | البشر | manusia | an-naas |
| في | داخل | di | fi |
| وقالوا | صرحوا | mengatakan | wa-qaaloo |
| ليس | لا | tidak | laysa |
| ولكن | إلا أن | namun | wa-lakin |
| قرب | اقتراب | hampir | qurb |
| من | من عند | daripada | min |
| لا | ليس | bukan | laa |
| تُحِبُّ | تعشق | suka | tuhibb |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free