Original Poem
We, unaccustomed to courage exiles from delight live coiled in shells of loneliness until love leaves its high holy temple and comes into our sight to liberate us into life. Love arrives and in its train come ecstasies old memories of pleasure ancient histories of pain. Yet if we are bold, love strikes away the chains of fear from our souls. We are weaned from our timidity In the flush of love's light we dare be brave And suddenly we see that love costs all we are and will ever be. Yet it is only love which sets us free.
Translation (English)
About the Poet
Maya Angelou (20th Century)
Maya Angelou was an American memoirist, essayist, poet, and civil rights activist. She published several books of poetry and is known for her autobiographies, including 'I Know Why the Caged Bird Sings'. Angelou was a prominent figure in the Civil Rights Movement and worked with leaders like Martin Luther King Jr. and Malcolm X.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Free verse
- When Written
- 20th Century
- Background
- This poem reflects Maya Angelou's exploration of love as a transformative force that liberates individuals from fear and loneliness. It is part of her broader work that often addresses themes of identity, resilience, and the human spirit.
Sources: https://www.azquotes.com/quote/521707, https://www.goodreads.com/quotes/6129-we-unaccustomed-to-courage-exiles-from-delight-live-coiled-in?page=3, https://en.wikipedia.org/wiki/Maya_Angelou
Detailed Explanation
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| unaccustomed | not used to | not familiar with | uhn-uh-kuhs-tuhmd |
| exiles | outcasts | people who are separated from their home or happiness | ek-sahylz |
| coiled | wrapped | twisted or wound into a circular shape | koyld |
| temple | sacred place | a place of worship or reverence | tem-puhl |
| ecstasies | joys | intense feelings of happiness or pleasure | ek-stuh-seez |
| timidity | shyness | lack of courage or confidence | ti-mid-i-tee |
| flush | glow | a sudden rush of color or light | fluhsh |
| brave | courageous | having courage | brayv |
| liberate | free | make free | lib-uh-reyt |
| chains | bonds | something that restricts or confines | cheynz |
| weaned | freed | gradually freed from a dependency | weend |
| dare | have the courage | to have the courage to do something | dair |
| costs | demands | requires or demands | kawsts |
| sets | frees | makes free | sets |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free