Original Poem
We, unaccustomed to courage exiles from delight live coiled in shells of loneliness until love leaves its high holy temple and comes into our sight to liberate us into life. Love arrives and in its train come ecstasies old memories of pleasure ancient histories of pain. Yet if we are bold, love strikes away the chains of fear from our souls. We are weaned from our timidity In the flush of love's light we dare be brave And suddenly we see that love costs all we are and will ever be. Yet it is only love which sets us free.
Translation (English)
About the Poet
Maya Angelou (20th Century)
Maya Angelou was an American memoirist, essayist, poet, and civil rights activist. Known for her autobiographies and poetry, she was a prominent figure in the civil rights movement and worked with leaders like Martin Luther King Jr. and Malcolm X. Her works often explore themes of identity, family, and racism.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Free verse
- When Written
- 20th Century
- Background
- The poem explores the transformative power of love, reflecting Angelou's broader themes of liberation and self-discovery. It is likely influenced by her experiences in the civil rights movement and her personal journey towards empowerment.
Sources: https://www.azquotes.com/quote/521707, https://www.goodreads.com/quotes/6129-we-unaccustomed-to-courage-exiles-from-delight-live-coiled-in?page=4, https://en.wikipedia.org/wiki/Maya_Angelou
Detailed Explanation
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| unaccustomed | not used to | not familiar with | uhn-uh-kuhs-tuhmd |
| exiles | outcasts | people who are separated from their home or happiness | eg-zahylz |
| coiled | wrapped | twisted or wound around | koyld |
| temple | sacred place | a holy or revered place | tem-puhl |
| liberate | free | to set free | lib-uh-reyt |
| ecstasies | joys | intense happiness | ek-stuh-seez |
| timidity | shyness | lack of courage | ti-mid-i-tee |
| flush | glow | a sudden rush or glow of emotion | fluhsh |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free