Original Poem
A tiny fan By: Miya Mallard --------- Oh, lover Won't you be my lover? Love me like no other I can be your lover.. Supporter, I'll be your supporter. I'll be your cheerleader. I love you for who you are. You can be the star As I'm just a cloud away. Moon, you can be my moon. Bright light comes from you And I'll be the grass Let the wind blow as it passes by. You, you can be up there As I'm just down here. In a crowd of people Who will hide or cheer. But for here. I can love you As I try to disappear. In the crowd of tiny people. Though, please don't spot me all the time. I'm just like the others. I'm to hide behind their eyes. My mouth is silent. I'm odd as I can be. I see a lot of people. But please don't see me. I'm hiding for a reason. A reason that you still see. As I'm just a little poet As you play your musical piece. Everyday it's just gets harder. As you pick me out from the crowd. I tried to get smaller. But you always pick me up.... With a smile....
Translation (English)
Oh, dear one
Will you be my dear one?
Love me like no one else
I can be your dear one..
Supporter,
I'll be your helper.
I'll be your cheerleader.
I love you for who you truly are.
You can be the star
While I'm just nearby.
Moon, you can be my moon.
Your light shines brightly
And I'll be the grass
Letting the wind pass by.
You, you can be up high
While I'm just down below.
Among people
Who will hide or cheer.
But here.
I can love you
As I try to fade away.
In the crowd of small people.
Though, please don't always notice me.
I'm just like the others.
I hide behind their eyes.
My mouth is quiet.
I'm as odd as I can be.
I see many people.
But please don't see me.
I'm hiding for a reason.
A reason you still notice.
As I'm just a small poet
As you play your music.
Every day it gets harder.
As you pick me from the crowd.
I tried to shrink.
But you always lift me up....
With a smile....
About the Poet
Miya Mallard (Contemporary)
Miya Mallard appears to be a contemporary poet, but there is limited information available about her. She may be an emerging or self-published poet.
Historical Context
- Literary Form
- Free verse
- When Written
- Unknown
- Background
- The poem seems to explore themes of love, admiration, and the complexity of self-identity in relationships. It reflects a personal and introspective journey of the speaker.
Sources: https://www.instagram.com/mayamallard/
Detailed Explanation
This poem by Miya Mallard explores the themes of love, admiration, and self-identity. The speaker expresses a deep affection for their lover, desiring a unique and supportive relationship. The speaker sees themselves as a supportive figure, willing to cheer and encourage their partner. The imagery of the moon and grass symbolizes the lover's brightness and the speaker's grounded nature. The poem also delves into the speaker's feelings of anonymity and invisibility in a crowd, highlighting their desire to remain unnoticed despite their love. The speaker is introspective, acknowledging their oddness and the challenges of being recognized by their lover. The poem concludes with a sense of acceptance, as the speaker is uplifted by their lover's smile, despite their attempts to remain hidden. The free verse form allows for a natural and flowing expression of these complex emotions.
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| lover | beloved | someone you love romantically | luv-er |
| supporter | helper | someone who supports or encourages | suh-por-ter |
| cheerleader | encourager | someone who cheers and supports | cheer-lee-der |
| cloud | mist | a visible mass of condensed water vapor | kloud |
| moon | lunar body | the natural satellite of the Earth | moon |
| crowd | group | a large number of people gathered together | krowd |
| disappear | vanish | to cease to be visible | dis-uh-peer |
| silent | quiet | not making any sound | sai-luhnt |
| odd | strange | unusual or different | awd |
| poet | writer | a person who writes poems | poe-it |
| musical | melodic | related to music | myoo-zi-kuhl |
| harder | more difficult | requiring more effort | har-der |
| smile | grin | a facial expression showing pleasure | smai-ul |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free