🇸🇦

إذا حار أمرك في معنيين ولم تدر حيث الخطا والصواب فخالف هواك فإن الهوى بيقود النفوس إلى ما يعا by الإمام الشافعي — Analysis & Translation

Original Poem

إذا حار أمرك في معنيين ولم تدر حيث الخطا والصواب فخالف هواك فإن الهوى بيقود النفوس إلى ما يعا

Translation (Malay)

Jika anda bingung antara dua pilihan Dan tidak tahu mana yang salah dan benar Maka lawanlah keinginanmu karena keinginan Menuntun jiwa kepada hal yang buruk

About the Poet

الإمام الشافعي (العصر العباسي)

الإمام الشافعي كان فقيهًا وشاعرًا من العصر العباسي. وُلد في غزة عام 767 م وتوفي في مصر عام 820 م. يُعتبر من مؤسسي الفقه الإسلامي وله تأثير كبير في الأدب العربي.

Historical Context

Literary Form
شعر كلاسيكي
When Written
العصر العباسي
Background
القصيدة تعبر عن نصيحة أخلاقية تتعلق بالتحكم في النفس وتجنب اتباع الهوى الذي قد يقود إلى الخطأ.

Sources: https://www.aldiwan.net/poem114198.html, https://ar.wikisource.org/wiki/إذا_حار_أمرك_في_معنيين, https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_poetry

Detailed Explanation

Puisi ini adalah nasihat dari Imam Shafi'i yang menekankan pentingnya mengendalikan hawa nafsu. Dalam keadaan bingung antara dua pilihan, seseorang mungkin tidak tahu mana yang benar dan mana yang salah. Imam Shafi'i menyarankan agar kita tidak mengikuti keinginan hati yang bisa menyesatkan kita ke arah yang tercela. Pesan moral ini menekankan pentingnya kebijaksanaan dan pengendalian diri dalam menghadapi godaan dan keputusan sulit. Puisi ini mencerminkan pandangan etis yang kuat dan relevan dalam konteks sosial dan spiritual.

Themes

  • Pengendalian diri
  • Kebijaksanaan
  • Etika

Literary Devices

  • Metafora: 'الهوى يقود النفوس' menggambarkan keinginan sebagai pemandu yang bisa menyesatkan.
  • Paralelisme: Struktur kalimat yang seimbang antara 'حيث الخطا والصواب' dan 'فخالف هواك'.

Word Dictionary

Word Meaning Translation Transliteration
إذا حين apabila idha
حار تردد bingung haar
أمرك شأنك urusanmu amruka
في داخل dalam fi
معنيين دلالتين dua makna ma'nayayn
ولم وما dan tidak walam
تدر تعرف tahu tadr
حيث أين mana hayth
الخطا الزلة kesalahan alkhataa
والصواب الصحيح kebenaran wassawaab
فخالف اعص lawanlah fakhalif
هواك رغبتك keinginanmu hawaka
فإن لأن karena fa'inna
الهوى الشهوة keinginan alhawa
بيقود يسوق menuntun biyaqood
النفوس الأرواح jiwa alnufus
إلى نحو kepada ila
ما الذي apa ma
يعا يذم buruk yu'aa

Want to analyze your own poem?

Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.

Try Poetry Explainer — Free