🇸🇦

اِختِلافُ النَهارِ وَاللَيلِ يُنسي by أحمد شوقي — Analysis & Translation

Original Poem

اِختِلافُ النَهارِ وَاللَيلِ يُنسي اُذكُرا لِيَ الصِبا وَأَيّامَ أُنسي وَصِفا لي مُلاوَةً مِن شَبابٍ صُوِّرَت مِن تَصَوُّراتٍ وَمَسِّ عَصَفَت كالصَّبَا اللَعوبِ وَمَرَّت سِنَةً حُلوَةً وَلَذَّةُ خَلسِ وَسَلا مِصرَ هَل سَلا القَلبُ عَنها أَو أَسا جُرحَهُ الزَمانَ المُؤَسّي كُلَّما مَرَّتِ اللَيالي عَلَيهِ رَقَّ وَالعَهدُ في اللَيالي تُقَسّي

Translation (Arabic)

تغير الليل والنهار يجعلني أنسى تحدثوا لي عن أيام شبابي وسعادتي وصفوا لي فترة من شبابي تكونت من خيالات ولمسات مرت كالنسيم المرح سنة جميلة ومتعة خاطفة وودع مصر، هل نسيها القلب أم شفى الزمن جرحه كلما مرت الليالي عليه أصبح العهد رقيقًا في الليالي القاسية

About the Poet

أحمد شوقي (العصر الحديث)

أحمد شوقي هو أحد أبرز شعراء العصر الحديث في الأدب العربي. وُلِد في مصر وكان له دور كبير في إحياء الشعر العربي التقليدي بأسلوب حديث. يُعرف بلقب أمير الشعراء.

Historical Context

Literary Form
قصيدة تقليدية
When Written
العصر الحديث
Background
تعبر القصيدة عن الحنين إلى أيام الشباب والذكريات الجميلة التي تتلاشى مع مرور الزمن. يعكس الشاعر مشاعر الفقد والحنين إلى الماضي.

Sources: https://www.aldiwan.net/poem63713.html, https://poetsgate.com/poem.php?pm=1852

Detailed Explanation

القصيدة تتناول موضوع الحنين إلى الماضي، حيث يعبر الشاعر أحمد شوقي عن مشاعر الفقد والحنين إلى أيام الشباب والذكريات الجميلة التي تتلاشى مع مرور الزمن. يبدأ الشاعر بتصوير كيف أن تعاقب الليل والنهار يجعل الإنسان ينسى تلك الأيام الجميلة، ثم يطلب من الآخرين أن يذكروه بأيام صباه وسعادته. يصف الشاعر فترة شبابه بأنها كانت مليئة بالخيالات واللمسات التي مرت بسرعة كالنسيم اللعوب، وكانت تلك الفترة حلوة ومليئة بالمتعة التي تأتي خلسة. يتساءل الشاعر عن مدى نسيانه لمصر، وهل استطاع الزمن أن يشفي جرح قلبه. في النهاية، يعبر الشاعر عن كيف أن مرور الليالي يجعله يرق ويحن إلى تلك العهود القديمة، رغم أن الليالي قد تكون قاسية أحيانًا.

Themes

  • الحنين إلى الماضي
  • الشباب والذكريات
  • تغير الزمن

Literary Devices

  • التشبيه: يشبه الشاعر مرور الأيام بالنسيم اللعوب.
  • الاستفهام البلاغي: يستخدم الشاعر أسئلة للتعبير عن الحيرة والشك.
  • التكرار: تكرار فكرة مرور الزمن وتأثيره على الذكريات.

Word Dictionary

Word Meaning Translation Transliteration
اِختِلافُ تغير التغير والتبدل ikhtilāfu
الصِبا الشباب فترة الشباب al-ṣibā
مُلاوَةً فترة مدة زمنية mulāwah
تَصَوُّراتٍ خيالات الأفكار والخيالات taṣawwurātin
عَصَفَت مرت بسرعة هبت بقوة 'aṣafat
اللَعوبِ المرحة التي تلعب وتلهو al-laʿūbi
خَلسِ خفية بسرعة وبدون ملاحظة khalsi
سَلا ودع ترك وابتعد salā
أَسا شفى عالج وداوى asā
المُؤَسّي المعالج الذي يخفف الألم al-mu'assī
رَقَّ لين أصبح رقيقًا raqqa
تُقَسّي تجعل قاسيًا تزيد من القسوة tuqassī

Want to analyze your own poem?

Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.

Try Poetry Explainer — Free