🇸🇦

فإن أبي ووالده وعرضي لعرض محمدٍ منكم وقاءُ by حسان بن ثابت — Analysis & Translation

Original Poem

فإن أبي ووالده وعرضي لعرض محمدٍ منكم وقاءُ

Translation (English)

Indeed, my father, his father, and my honor are a protection for the honor of Muhammad from you.

About the Poet

حسان بن ثابت (Islamic era)

Hassan ibn Thabit was a companion of the Prophet Muhammad and a renowned poet of the early Islamic period. He is known for his poetry defending the Prophet and Islam.

Historical Context

Literary Form
Classical Arabic poetry
When Written
7th century CE
Background
This poem is a defense of the Prophet Muhammad, expressing the poet's willingness to sacrifice his own family and honor for the sake of the Prophet's honor.

Sources: https://www.islamweb.net/ar/library/content/317/4162/باب-فضائل-حسان-بن-ثابت, https://www.daw-almaerifa.net/8653/إعـراب-فإن-أبي-ووالده-وعرضي-٭-لعرض-محمد-منكم-وقاء, https://www.jalghaid.net/67133/شرح-الابيات_-فان-ابي-ووالده-وعرضي-لعرض-محمد-منكم-وقاء؟, https://www.baetiy.com/663700/شرح-الابيات_-فان-ابي-ووالده-وعرضي-لعرض-محمد-منكم-وقاء, https://nada268.wordpress.com/أبيات-شعرية/شرح-أبيات-لحسان-بن-ثابت/

Detailed Explanation

This line of poetry by Hassan ibn Thabit is a powerful declaration of loyalty and readiness to protect the honor of the Prophet Muhammad. The poet emphasizes that he is willing to sacrifice his own family's honor and his personal dignity to defend the Prophet. This reflects the deep respect and devotion that early Muslims had for Muhammad, and it highlights the cultural importance of honor and reputation in Arab society. The poem uses familial ties and personal honor as metaphors for the ultimate sacrifice one can make, underscoring the gravity of the poet's commitment. The structure of the poem is typical of classical Arabic poetry, with a strong emphasis on rhyme and meter, which adds to the emotional impact of the declaration.

Themes

  • Loyalty
  • Honor
  • Sacrifice

Literary Devices

  • Metaphor: Using 'father and his father and my honor' as a metaphor for ultimate sacrifice.
  • Repetition: The repetition of familial terms emphasizes the depth of commitment.
  • Rhyme: The poem follows a classical Arabic rhyme scheme, enhancing its musicality.

Word Dictionary

Word Meaning Translation Transliteration
فإن لأن because fa-inna
أبي والدي my father abee
ووالده وأبوه and his father wa-waaliduhu
وعرضي وشرفي and my honor wa-'irdhee
لعرض لشرف for the honor li-'ird
محمد النبي the Prophet Muhammad
منكم من عندكم from you minkum
وقاء حماية shield wiqaa'

Want to analyze your own poem?

Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.

Try Poetry Explainer — Free