Original Poem
هَوَاهَا هُوَى لَمْ يَعْلَمُ الْقَلْبُ غَيْرَهُ فَلَيْسَ لَهُ قَبْلُ وَلَيْسَ لَهُ بَعْدُ
Translation (Malay)
About the Poet
العباس بن الأحنف (Abbasid era)
العباس بن الأحنف adalah seorang penyair Arab terkenal dari zaman Abbasiyah. Beliau terkenal dengan puisi-puisi cinta dan ghazal yang lembut dan penuh perasaan. Karya-karyanya sering kali mengekspresikan perasaan cinta yang mendalam dan kerinduan.
Historical Context
- Literary Form
- Ghazal
- When Written
- Abbasid era
- Background
- Puisi ini adalah ekspresi cinta yang mendalam dan abadi, yang sering menjadi tema utama dalam karya-karya al-Abbas bin al-Ahnaf. Puisi ini menggambarkan cinta yang tidak mengenal waktu, sebelum atau sesudah.
Sources: https://ar.wikisource.org/wiki/وحدثتني_يا_سعد_عنها_فزدتني, https://poetspedia.com/poem/وحدثتني-يا-سعد-عنها-فزدتني.html, https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_poetry
Detailed Explanation
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| هَوَاهَا | حبها | perasaannya | hawaa-haa |
| هُوَى | حب | perasaan | hawaa |
| لَمْ | لم يكن | belum | lam |
| يَعْلَمُ | يعرف | mengetahui | ya'lamu |
| الْقَلْبُ | الفؤاد | jiwa | al-qalbu |
| غَيْرَهُ | سواه | lain | ghayrahu |
| فَلَيْسَ | ليس | tiada | fa-laysa |
| لَهُ | له | baginya | lahu |
| قَبْلُ | قبل ذلك | dahulu | qabl |
| وَلَيْسَ | ليس | juga tiada | wa-laysa |
| بَعْدُ | بعد ذلك | kemudian | ba'du |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free