Original Poem
Vējš augstākās priedes nolauza, Kas kāpās pie jūras stāvēja. Pēc tālēm tās skatieniem gribēja sniegt, Ne slēpties tās spēja, ne muguras liekt. "Kam lauzi mūs naidīgā pretvara, Vēl cīņa pret tevi nav nobeigta!" Vēl ilgās pēc tālēm dveš pēdējais vaids, Ik zarā pret varu šņāc nerimstošs naids. Un augstākās priedes pēc lauzuma Par kuģiem iz ūdeņiem iznira. Pret vētru lepni cilājās krūts, Pret vētru cīņa no jauna dūc. "Brāz bangas tu, naidīgā pretvara, Mēs sniegsim tāles, kur laimība. Tu vari mūs šķelt, tu vari mūs lauzt, Mēs tāles sniegsim, kur saule aust !"
Translation (Latvian)
Vējš salauza augstās priedes,
Kas stāvēja pie jūras kāpās.
Tās gribēja skatīties tālumā,
Nevarēja paslēpties vai noliekties.
"Kāpēc mūs salauzi, naidīgā vara,
Cīņa ar tevi vēl nav beigusies!"
Ilgojoties pēc tālēm, skan pēdējais kliedziens,
Katrs zars šņāc pret varu ar nepārtrauktu naidu.
Pēc salaušanas augstās priedes
Kā kuģi iznira no ūdeņiem.
Pret vētru lepni cilājās krūtis,
Pret vētru cīņa atkal skan.
"Tu, naidīgā vara, brāz bangas,
Mēs sniegsim tāles, kur ir laime.
Tu vari mūs sadalīt, vari mūs salauzt,
Mēs sniegsim tāles, kur saule aust!"
About the Poet
Rainis (19th to 20th century)
Rainis, īstajā vārdā Jānis Krišjānis Pliekšāns, bija ievērojams latviešu dzejnieks un dramaturgs. Viņš dzimis 1865. gadā un miris 1929. gadā. Rainis būtiski ietekmēja latviešu literatūras attīstību un bija Jaunās strāvas kustības pārstāvis.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Poem
- When Written
- Early 20th century
- Background
- The poem reflects themes of resistance and resilience against oppressive forces, likely inspired by the socio-political struggles of the time.
Sources: https://lv.wikipedia.org/wiki/Lauztās_priedes, https://lv.wikipedia.org/wiki/Rainis, https://en.wikipedia.org/wiki/Latvian_literature
Detailed Explanation
Šis dzejolis, ko sarakstījis Rainis, simbolizē pretošanos un izturību pret apspiedošiem spēkiem. Dzejolī tiek izmantots priedes tēls, kas simbolizē stiprumu un neatlaidību. Vējš, kas nolauž priedes, pārstāv naidīgus spēkus, kas cenšas apspiest un iznīcināt. Tomēr priedes, pat pēc nolaušanas, atgūst spēku un turpina cīņu, simbolizējot cilvēka garu, kas nepadodas. Dzejolis atspoguļo arī cerību un ticību labākai nākotnei, kurā cilvēki var sasniegt savus mērķus un sapņus, neskatoties uz šķēršļiem.
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| nolauza | salauza | salauza vai iznīcināja | no-laa-u-za |
| pretvara | pretinieks | spēks, kas ir pret | pret-va-ra |
| nerimstošs | nepārtraukts | kas nekad neapstājas | ne-rim-sto-shs |
| cilājās | kustējās | kustējās augšup un lejup | ci-laa-yaas |
| dūc | skan | rada skaņu | duu-c |
| tāles | tālumi | tālas vietas vai mērķi | taa-les |
| vaids | kliedziens | skaļš izsaukums | vai-ds |
| lauzuma | salaušanas | salaušanas vai iznīcināšanas | lau-zu-ma |
| lepni | ar lepnumu | ar lepnumu vai pašcieņu | lep-ni |
| šķelt | sadalīt | sadalīt vai pārraut | sh-ke-lt |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free