Original Poem
मैं अकेला; देखता हूँ, आ रही मेरे दिवस की सांध्य वेला। पके आधे बाल मेरे, हुए निष्प्रभ गाल मेरे, चाल मेरी मंद होती आ रही, हट रहा मेला। जानता हूँ, नदी-झरने, जो मुझे थे पार करने, कर चुका हूँ, हँस रहा यह देख, कोई नहीं भेला।1
Translation (English)
About the Poet
Suryakant Tripathi Nirala (20th century)
Suryakant Tripathi Nirala was a prominent Hindi poet, novelist, essayist, and story-writer. He was a key figure in the Chhayavaad literary movement, which marked a romanticism in Hindi literature. His works often reflect a deep sense of social awareness and personal introspection.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Poetry
- When Written
- 20th century
- Background
- This poem reflects the themes of solitude and introspection, common in Nirala's works. It captures the poet's contemplation of aging and the passage of time, symbolized by the evening of his life.
Sources: https://brainly.in/question/44839403, https://kavitapoemdunia.com/2024/02/mein-akela-suryakant-tripathi-nirala.html, https://en.wikipedia.org/wiki/Hindi_literature
Detailed Explanation
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| मैं | मुझ | I | main |
| अकेला | एकान्त | alone | akelaa |
| देखता | निहारता | see | dekhtaa |
| हूँ | रहता हूँ | am | hoon |
| आ | आ रही | coming | aa |
| रही | हो रही | is happening | rahee |
| मेरे | मेरा | my | mere |
| दिवस | दिन | day | divas |
| की | का | of | kee |
| सांध्य | शाम | evening | saandhya |
| वेला | समय | time | velaa |
| पके | सफेद | gray | pake |
| आधे | अर्ध | half | aadhe |
| बाल | केश | hair | baal |
| हुए | बन गए | became | hue |
| निष्प्रभ | फीके | dull | nishprabh |
| गाल | गाल | cheeks | gaal |
| चाल | गति | pace | chaal |
| मंद | धीमी | slow | mand |
| होती | बनती | becoming | hotee |
| हट | चला | moving | hat |
| रहा | गया | has gone | rahaa |
| मेला | भीड़ | fair | melaa |
| जानता | समझता | know | jaantaa |
| नदी | जलधारा | river | nadee |
| झरने | जलप्रपात | streams | jharne |
| जो | वह | that | jo |
| मुझे | मुझको | me | mujhe |
| थे | थे | were | the |
| पार | उलांघना | cross | paar |
| करने | करना | to do | karne |
| कर | किया | done | kar |
| चुका | पूरा | completed | chuka |
| हँस | मुस्कुरा | laughing | hans |
| यह | इसे | this | yah |
| देख | देखना | look | dekh |
| कोई | कोई भी | no one | koi |
| नहीं | न | not | nahin |
| भेला | साथी | companion | bhelaa |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free