Original Poem
Anatomia de um tormento Tentáculo Noite de escuridão aflora Com chuva forte lá fora Trovoa muito aqui dentro Tudo parece um tormento Doem os nervos álgicos Anestesiam os dedos mágicos E na cabeça um só pensamento: até quando tal sofrimento? Do buraco trevas rastejam Dizem que o tempo peleja O que se move, tal um tentáculo E se apossa de mim, tão fraco. Daqui você desencantou Dizem que você caminhou E que irá, enfim, acordar Por quem um dia te ninou. Gostaria de conseguir acreditar Pra assim aplacar minha dor Mas na verdade a vida é mais triste Pra quem só crê no que existe Lições Corte-me a pele Abra-a devagar Seque meu sangue Vai derramar Desça aos músculos Sem hesitar Serre-me o esterno Não vá vomitar Afaste as costelas E então? Consegue enxergar? Necropsia Quando eu cheguei tempo não tinha Todo corpo tava em isquemia Abri a pele devagar Sequei o sangue pra não derramar Passei pelos músculos Determinado a encontrar A causa de uma morte A declarar Passei pelo esterno Fui duro de ver Um grande tentáculo Se contorcer
Translation (Portuguese)
About the Poet
Unknown (Contemporary)
Não foi possível encontrar informações específicas sobre o autor deste poema. Parece ser uma obra contemporânea, mas sem referências claras a um poeta conhecido.
Historical Context
- Literary Form
- Poema livre
- When Written
- Data desconhecida, mas parece contemporâneo
- Background
- O poema parece explorar temas de sofrimento interno e a luta contra forças opressoras, possivelmente refletindo experiências pessoais ou sentimentos universais de dor e introspecção.
Sources: https://www.msdmanuals.com/pt/profissional/lesões-intoxicação/como-fazer-procedimentos-de-anestesia/como-fazer-um-bloqueio-de-nervo-digital, https://obesidadesp.wordpress.com/2010/03/05/endocrinologia-nutricao-–-colesterol-como-a-alimentacao-pode-ajudar-a-diminuir-as-caimbras-um-tormento-que-so-quem-teve-pode-dizer-2/
Detailed Explanation
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| Tentáculo | braço de polvo | Parte flexível de um animal, como um polvo, usada para agarrar ou sentir. | tentáaculo |
| aflora | aparece | Surge ou se torna visível. | aflóra |
| trovoa | faz barulho de trovão | Produz som alto e retumbante, como trovão. | trovóa |
| áureos | dourados | De cor dourada ou brilhante. | áureos |
| anestesiam | entorpecem | Causam perda de sensibilidade ou sensação. | anestéziam |
| desencantou | perdeu o encanto | Deixou de ser encantador ou mágico. | dezencantou |
| ninou | embalou | Acalmou ou fez dormir, geralmente com canções. | ninóu |
| aplacar | acalmar | Reduzir a intensidade de algo, como dor ou raiva. | aplacár |
| isquemia | falta de circulação | Redução do fluxo sanguíneo para uma parte do corpo. | iskémia |
| declara | anuncia | Faz uma afirmação ou proclamação. | deklára |
| contorcer | torcer | Mover-se de forma sinuosa ou em espiral. | kontorsér |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free