Original Poem
But there isn't a man on earth so proud, 40 So born to greatness, so bold with his youth, Grown so brave, or so graced by God, That ne reeis no rear as the satisfactory unturi, Wondering what Fate has willed and will do. No harps ring in his heart, no rewards, No passion for women, no worldly pleasures, Nothing, only the ocean's heave; 45 But longing wraps itself around him 2Orchards blossom, the towns bloom, 50 Fields grow lovely as the world springs fresh, and all these admonish that willing mind, Leaping to journeys, always set in thoughts traveling on a quickening tide. So summer's sentinel, the cuckoo, sings in his murmuring voice, and our hearts mourn as he urges. Who could understand, in ignorant ease, what we others suffer as the paths of exile stretch endlessly on? 55 And yet my heart wanders away, My soul roams with the sea, the whales home, wandering to the widest corners of the world, returning ravenous with desire, flying solitary, screaming, exciting me to the open ocean, breaking oaths 60 on the curve of a wave. المقطع الثاني
Translation (English)
But there isn't a person alive so proud,
40
So destined for greatness, so confident in his youth, So brave, or so blessed by God, That he never fears what fate has in store. No music comforts him, no rewards, No love for women, no earthly pleasures, Nothing, only the movement of the sea;
45
But desire envelops him
Orchards bloom, the towns flourish,
50
Fields become beautiful as the world renews, and all these remind the willing mind, Ready for journeys, always thinking of traveling on a rising tide. So the summer bird, the cuckoo, sings softly, and our hearts grieve as he calls. Who could understand, in comfortable ignorance, what we endure as the paths of exile stretch endlessly on?
55
And yet my heart drifts away,
My soul travels with the sea, the whales' home, wandering to the farthest reaches of the world, returning hungry with longing, flying alone, shouting, urging me to the open sea, breaking promises
60
on the crest of a wave.
Second section
About the Poet
Unknown (Unknown)
The poet of this piece is not identified in the search results. It appears to be an excerpt from a larger work, possibly related to seafaring or exploration themes.
Historical Context
- Literary Form
- Free verse
- When Written
- Unknown
- Background
- The poem reflects themes of longing, exploration, and the human condition's struggle with fate and desire. It may be part of a larger narrative exploring the life of a seafarer or someone in exile.
Sources: https://ru4.ilovetranslation.com/-TZmDfqU306=d/, https://en.wikipedia.org/wiki/English_poetry
Detailed Explanation
This poem explores the theme of longing and the human condition's eternal struggle with fate, desire, and the call of the unknown. The speaker reflects on the nature of pride and greatness, suggesting that no one is immune to the uncertainties of fate. Despite worldly achievements and pleasures, the true longing lies in the vastness of the ocean, symbolizing freedom and the unknown. The imagery of blooming orchards and fields contrasts with the speaker's inner turmoil and desire for exploration. The cuckoo's song, a harbinger of summer, evokes a sense of mourning and longing for those who understand the pain of exile. The poem concludes with the speaker's heart and soul drawn to the sea, representing an insatiable desire for adventure and the breaking of societal bonds. The poem captures the essence of human restlessness and the allure of the open ocean as a metaphor for life's endless possibilities.
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| proud | arrogant, self-important | having a high opinion of oneself | praud |
| graced | blessed, favored | given a special quality or gift by God | greyst |
| harps | musical instruments | stringed instruments that produce music | haarpz |
| longing | desire, yearning | a strong feeling of wanting something | long-ing |
| admonish | warn, remind | to advise or urge someone earnestly | ad-mon-ish |
| sentinel | guard, watchman | a person or thing that watches over something | sen-ti-nel |
| murmuring | softly speaking, whispering | making a low, continuous sound | mur-mur-ing |
| exile | banishment, expulsion | the state of being barred from one's native country | eg-zail |
| ravenous | very hungry, starving | extremely eager or hungry for something | ra-vuh-nuhs |
| solitary | alone, isolated | being alone; without companions | sol-i-ter-ee |
| oaths | promises, vows | solemn promises or commitments | ohtz |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free