Original Poem
قلبٌ تأسره العيون عيناكِ ملكوتٌ أخضر يسكن قلبي بمرآها كأنها، كأنها جنةٌ يهواها حتى الأعمى يرى عينيها جنانًا خضرٍ فكيف كيف يراها البصير؟ "الحظ" الحظ كل الحظ من نظر الى خضراء عينيك رآها قلبه فهواها إن حب عيناكِ كالقلب الغارق يهوى أن ينظر إلى نور عيناكِ ويظنها النجاة و من ذاق هواه لذة النظر لِعيناكِ لم يذق هوى قلبه مرا "قلب أعمى" من لم يرى ظلام قلبه نور عينيها عيناكِ تُسكِر من نظر إليها يَسكر قلبه قبل عقله رأيت نجمتين خضرَاويْن مضيئتين أضائت منامي و تسارعت دقات قلبي (2) و تفكيرك لِعينيها بشهوة خيانةٌ ونظرتك لأي عينين من دون عينيها خيانة و خيانتكَ للوطن أقل جرمًا من التفكيرفي خيانة عينيها
Translation (Arabic)
قلبٌ تأسره العيون
عيناكِ
عالم أخضر
يسكن قلبي عندما أراها
كأنها جنة أحبها
حتى الأعمى يرى
عينيها حدائق خضراء فكيف
يراها الشخص المبصر؟
"الحظ"
كل الحظ
لمن نظر إلى عينيك الخضراوين
أحبها قلبه
حب عينيك مثل القلب
الغارق الذي يحب أن
يرى نور عينيك
ويظنها النجاة
ومن جرب حبها
متعة النظر إلى عينيك
لم يشعر قلبه بالمرارة
"قلب أعمى"
من لم يرَ ظلام
قلبه نور عينيها
عيناكِ
تدهش من نظر إليها
يندهش قلبه قبل عقله
رأيت نجمتين خضراوين
مضيئتين أضاءتا حلمي
وتزايدت دقات قلبي
(2)
وتفكيرك في عينيها
برغبة خيانة
ونظرتك لأي عينين
غير عينيها خيانة
وخيانتك للوطن
أقل سوءًا من
التفكير في خيانة
عينيها
About the Poet
Unknown (Modern Era)
الشعر العربي هو أحد أقدم أشكال الأدب العربي، ويعود تاريخه إلى ما قبل الإسلام. يتضمن الشعر العربي التقليدي أشكالًا متعددة من البحور الشعرية التي وضعها الخليل بن أحمد الفراهيدي. في العصر الحديث، تطور الشعر العربي ليشمل أشكالًا جديدة تتجاوز القيود التقليدية.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Modern Arabic Poetry
- When Written
- Modern Era
- Background
- يبدو أن القصيدة تتناول موضوع الحب والجمال وتأثير العيون الخضراء على القلب والعقل، مما يعكس تأثير الجمال الطبيعي على النفس البشرية.
Sources: https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_poetry
Detailed Explanation
القصيدة تتحدث عن تأثير العيون الخضراء على القلب والعقل، حيث يصف الشاعر كيف أن رؤية هذه العيون تأسر القلب وتجعله يغرق في حبها. يستخدم الشاعر العديد من الصور البلاغية ليعبر عن جمال العيون الخضراء، مثل وصفها بالجنة التي يهواها حتى الأعمى. كما يشير إلى أن من ينظر إلى هذه العيون يشعر وكأنه وجد النجاة، وأن حب هذه العيون لا يترك في القلب أي مرارة. في الجزء الأخير من القصيدة، يتحدث الشاعر عن الخيانة، حيث يعتبر أن التفكير في خيانة هذه العيون أعظم من خيانة الوطن، مما يعكس مدى تأثير هذه العيون على النفس البشرية.
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| ملكوت | مملكة | عالم أو مملكة واسعة | malakoot |
| يهواها | يحبها | يرغب فيها بشدة | yuhawaa |
| جنانًا | حدائق | أماكن جميلة ومزهرة | jinaanan |
| تُسكر | تُدهش | تُثير الإعجاب والانبهار | tusakkir |
| خيانة | غدر | عدم الوفاء أو الخداع | khayaanah |
| نور | ضوء | إشراق أو ضياء | nour |
| ظلام | عتمة | غياب النور | zalaam |
| نجمتين | نجمتان | أجسام سماوية مضيئة | najmatayn |
| مضيئتين | مشرقتين | تبعثان الضوء | mudi'atayn |
| تسارعت | تزايدت | ازدادت سرعة | tasaar'at |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free