🇵🇰

gaye aik chan pay qaraar chin joon he bolay chun tairay ghungroo by Unknown — Analysis & Translation

Original Poem

gaye aik chan pay qaraar chin joon he bolay chun tairay ghungroo gaya seena chan gaya dil bhe chin joon he bolay chun tiray ghungroo

Translation (Urdu)

چاند پر جا کر سکون ختم ہو گیا جب تمہارے گھنگرو بجنے لگے سینہ چاند کی طرح ہو گیا اور دل بھی کھو گیا جب تمہارے گھنگرو بجنے لگے

About the Poet

Unknown (Contemporary)

یہ نظم کسی معروف شاعر کی نہیں ہے، بلکہ یہ ممکنہ طور پر کسی گانے یا جدید تخلیق کا حصہ ہو سکتی ہے۔

Historical Context

Literary Form
Song lyrics
When Written
Contemporary
Background
یہ نظم ممکنہ طور پر کسی گانے یا جدید تخلیق کا حصہ ہے، جس میں محبت یا رقص کی کیفیت کو بیان کیا گیا ہے۔

Sources: https://www.yashrajfilms.com/music/war/ghungroo-song-lyrics, https://en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry

Detailed Explanation

یہ نظم یا گانا ایک رومانوی کیفیت کو بیان کرتا ہے جہاں محبوب کے گھنگرو کی آواز سن کر دل اور سکون دونوں کھو جاتے ہیں۔ یہ محبت کی شدت اور اس کے اثرات کو ظاہر کرتا ہے۔ اس میں چاند کا استعارہ استعمال کیا گیا ہے جو محبوب کی خوبصورتی یا دلکشی کو ظاہر کرتا ہے۔ نظم میں رقص یا محبت کی محفل کا منظر پیش کیا گیا ہے جہاں محبوب کی موجودگی دل کو بے چین کر دیتی ہے۔

Themes

  • Romance
  • Dance
  • Love

Literary Devices

  • Metaphor: چاند کا استعارہ محبوب کی خوبصورتی کے لئے
  • Imagery: گھنگرو کی آواز سے دل کی بے چینی

Word Dictionary

Word Meaning Translation Transliteration
qaraar سکون آرام qaraar
ghungroo پازیب پاؤں میں باندھنے والی گھنٹیاں ghunghroo
chan چاند چمکتا ہوا جسم chaan
seena سینہ چھاتی seenaa

Want to analyze your own poem?

Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.

Try Poetry Explainer — Free