Original Poem
gaye aik chan pay qaraar chin joon he bolay chun tairay ghungroo gaya seena chan gaya dil bhe chin joon he bolay chun tiray ghungroo
Translation (Urdu)
چاند پر جا کر سکون ختم ہو گیا جب تمہارے گھنگرو بجنے لگے
سینہ چاند کی طرح ہو گیا اور دل بھی کھو گیا جب تمہارے گھنگرو بجنے لگے
About the Poet
Unknown (Contemporary)
یہ نظم کسی معروف شاعر کی نہیں ہے، بلکہ یہ ممکنہ طور پر کسی گانے یا جدید تخلیق کا حصہ ہو سکتی ہے۔
Historical Context
- Literary Form
- Song lyrics
- When Written
- Contemporary
- Background
- یہ نظم ممکنہ طور پر کسی گانے یا جدید تخلیق کا حصہ ہے، جس میں محبت یا رقص کی کیفیت کو بیان کیا گیا ہے۔
Sources: https://www.yashrajfilms.com/music/war/ghungroo-song-lyrics, https://en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry
Detailed Explanation
یہ نظم یا گانا ایک رومانوی کیفیت کو بیان کرتا ہے جہاں محبوب کے گھنگرو کی آواز سن کر دل اور سکون دونوں کھو جاتے ہیں۔ یہ محبت کی شدت اور اس کے اثرات کو ظاہر کرتا ہے۔ اس میں چاند کا استعارہ استعمال کیا گیا ہے جو محبوب کی خوبصورتی یا دلکشی کو ظاہر کرتا ہے۔ نظم میں رقص یا محبت کی محفل کا منظر پیش کیا گیا ہے جہاں محبوب کی موجودگی دل کو بے چین کر دیتی ہے۔
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| qaraar | سکون | آرام | qaraar |
| ghungroo | پازیب | پاؤں میں باندھنے والی گھنٹیاں | ghunghroo |
| chan | چاند | چمکتا ہوا جسم | chaan |
| seena | سینہ | چھاتی | seenaa |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free