Original Poem
कब चोबदार पर हों सर-अफ़राज़ देखिए उस शोख़ की निगाह में आए हुए तो हैं
Translation (English)
When will the doorkeeper be respected, let's see
We have already caught the eye of that playful one
About the Poet
Unknown (Modern Era)
The poet of this couplet is not identified in the search results. Urdu poetry is a rich tradition with many poets contributing over centuries.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Ghazal
- When Written
- Unknown
- Background
- The poem seems to reflect themes of admiration and observation, common in Urdu poetry, which often explores themes of love, beauty, and introspection.
Sources: https://poetrylearner.com/poets/19/sahir-ludhianvi/poetry?page=3, https://www.rekhta.org/ghazals/koii-aas-paas-nahiin-rahaa-to-khayaal-terii-taraf-gayaa-liyaqat-ali-aasim-ghazals, https://en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry
Detailed Explanation
This couplet is an example of Urdu poetry, likely a ghazal, which often involves themes of love and admiration. The speaker is pondering when the doorkeeper will be honored, suggesting a sense of anticipation or longing. The second line indicates that the speaker is already present in the gaze of a beloved or charming person, which implies a sense of being noticed or acknowledged by someone they admire. The imagery of the 'gaze' is significant in Urdu poetry, often symbolizing deep emotional connection or recognition.
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| कब | जब | when | kab |
| चोबदार | दरबान | doorkeeper | chobdaar |
| पर | ऊपर | on | par |
| हों | हैं | are | hon |
| सर-अफ़राज़ | सम्मानित | honored | sar-afraaz |
| देखिए | देखो | see | dekhiye |
| उस | वह | that | us |
| शोख़ | चंचल | charming | shokh |
| की | का | of | ki |
| निगाह | दृष्टि | gaze | nigah |
| में | अंदर | inside | mein |
| आए | आ चुके | have come | aaye |
| हुए | होते हुए | while being | hue |
| तो | फिर | then | to |
| हैं | होते हैं | are | hain |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free