🇸🇦

إِنَّ الالي قد بَغَوْا عَلَيْنَا by Unknown — Analysis & Translation

Original Poem

إِنَّ الالي قد بَغَوْا عَلَيْنَا

Translation (Malay)

Sesungguhnya mereka telah menindas kami

About the Poet

Unknown (Islamic era)

Puisi ini berasal dari era Islam dan sering dikaitkan dengan hadis dan syair-syair yang digunakan dalam konteks keagamaan. Ia menggambarkan perlawanan terhadap penindasan dan ketidakadilan.

Historical Context

Literary Form
Classical Arabic poetry
When Written
Islamic era
Background
Puisi ini sering digunakan dalam konteks keagamaan untuk mengekspresikan penolakan terhadap penindasan dan ketidakadilan. Ia mencerminkan semangat perlawanan dan keteguhan iman dalam menghadapi ujian.

Sources: https://dorar.net/hadith/sharh/11778, https://shamela.ws/book/96173/96, https://surahquran.com/Hadith-10949.html, https://hadeethenc.com/ar/browse/hadith/65779, https://hadithunlocked.com/bukhari:3034, https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_poetry

Detailed Explanation

Puisi ini berasal dari tradisi puisi Arab klasik dan sering dikaitkan dengan hadis. Ia menggambarkan situasi di mana sekelompok orang telah menindas atau berlaku zalim terhadap yang lain. Dalam konteks ini, puisi ini mengekspresikan penolakan terhadap fitnah atau ujian yang ingin dikenakan oleh penindas. Ia mencerminkan semangat keteguhan dan penolakan terhadap ketidakadilan, serta menegaskan bahawa meskipun ada usaha untuk menyesatkan atau menindas, mereka yang beriman akan tetap teguh dan menolak usaha tersebut. Puisi ini sering digunakan dalam konteks keagamaan untuk mengingatkan umat tentang pentingnya keteguhan iman dan penolakan terhadap kezaliman.

Themes

  • Penindasan
  • Keteguhan iman
  • Penolakan terhadap kezaliman

Literary Devices

  • Metafora: penggunaan 'بَغَوْا' untuk menggambarkan penindasan
  • Pengulangan: penegasan melalui struktur yang ringkas dan berulang

Word Dictionary

Word Meaning Translation Transliteration
إِنَّ حقًا benar-benar inna
الالي الذين orang-orang al-ali
قد لقد sudah qad
بَغَوْا ظلموا menganiaya baghaw
عَلَيْنَا ضدنا ke atas kami alayna

Want to analyze your own poem?

Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.

Try Poetry Explainer — Free