Original Poem
وَإِنْ أَرَادُوا فِتْنَةَ أَبَيْنَا
Translation (Malay)
About the Poet
Unknown (Classical Arabic Poetry)
Puisi Arab adalah salah satu bentuk kesusasteraan Arab yang paling awal. Puisi ini dibahagikan kepada dua jenis utama: berima atau terukur, dan prosa. Puisi berima mempunyai lima belas meter berbeza yang dikumpulkan oleh al-Farahidi.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Classical Arabic Poetry
- When Written
- Classical era
- Background
- The phrase reflects a sentiment of resistance against trials or temptations, often found in religious or moral contexts.
Sources: https://binbaz.org.sa/fatwas/30003/ما-المقصود-من-قوله-تعالى-انما-اموالكم-واولادكم-فتنة, https://www.islamweb.net/ar/fatwa/21147/تفسير-إِنَّ-مِنْ-أَزْوَاجِكُمْ-وَأَوْلادِكُمْ-عَدُوّاً-لَكُم, https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_poetry
Detailed Explanation
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| وَإِنْ | إذا | jika | wa-in |
| أَرَادُوا | رغبوا | mereka ingin | araadoo |
| فِتْنَةَ | بلاء | masalah | fitnah |
| أَبَيْنَا | رفضنا | kami menolak | abaynaa |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free