Original Poem
Love all, trust a few, Do wrong to none: be able for thine enemy Rather in power than use; and keep thy friend Under thy own life's key: be check'd for silence, But never tax'd for speech.
Translation (Arabic)
أحب الجميع، وثق ببعض الأشخاص،
لا تؤذي أحدًا: كن قادرًا على مواجهة عدوك
بالقوة أكثر من الاستخدام؛ واحتفظ بصديقك
تحت سيطرتك: قد تُلام على الصمت،
لكن لا تُلام على الكلام.
About the Poet
William Shakespeare (Elizabethan Era)
ويليام شكسبير (1564-1616) كان كاتبًا مسرحيًا وشاعرًا وممثلًا إنجليزيًا. يُعتبر على نطاق واسع أعظم كاتب في اللغة الإنجليزية وأبرز كاتب مسرحي في العالم. أعماله تشمل 39 مسرحية و154 سونيتة وعدد من القصائد الطويلة.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Play (Dramatic Literature)
- When Written
- Early 17th century
- Background
- This excerpt is from Shakespeare's play 'All's Well That Ends Well', which explores themes of love, trust, and moral integrity. The play reflects the complexities of human relationships and the importance of maintaining one's integrity.
Sources: https://www.goodreads.com/work/quotes/3124595-all-s-well-that-ends-well, https://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare
Detailed Explanation
في هذا المقطع من مسرحية 'كل شيء ينتهي بشكل جيد' لشكسبير، يُنصح القارئ بأن يحب الجميع ولكن يثق في القليل منهم فقط. يُشدد على أهمية عدم إلحاق الأذى بالآخرين، وأن يكون الشخص قادرًا على مواجهة أعدائه بالقوة وليس بالاستعمال. كما يُنصح بالحفاظ على الأصدقاء المقربين تحت حماية خاصة، وأن يكون الشخص مستعدًا لتلقي النقد بسبب صمته، ولكن ليس بسبب كلامه. هذه النصائح تعكس الحكمة في التعامل مع العلاقات الإنسانية وتعزيز النزاهة الشخصية.
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| Love | affection | محبة | luhv |
| all | everyone | الجميع | awl |
| trust | believe | ثقة | truhst |
| a | one | واحد | uh |
| few | some | قليل | fyoo |
| Do | perform | افعل | doo |
| wrong | harm | خطأ | rong |
| to | towards | إلى | too |
| none | nobody | لا أحد | nun |
| be | exist | كن | bee |
| able | capable | قادر | ay-buhl |
| for | because of | لأجل | for |
| thine | your | لك | thayn |
| enemy | foe | عدو | en-uh-mee |
| Rather | instead | بدلاً | ra-thur |
| in | inside | في | in |
| power | strength | قوة | pow-er |
| than | compared to | من | than |
| use | utilize | استخدام | yoos |
| and | also | و | and |
| keep | hold | احتفظ | keep |
| thy | your | لك | thigh |
| friend | companion | صديق | frend |
| Under | below | تحت | uhn-der |
| own | personal | خاص | ohn |
| life's | existence's | حياة | lyfs |
| key | lock opener | مفتاح | kee |
| check'd | criticized | محاسب | chekt |
| silence | quietness | صمت | sy-luhns |
| But | however | لكن | but |
| never | not ever | أبداً | nev-er |
| tax'd | charged | محاسب | takst |
| speech | talk | كلام | spee-ch |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free